अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥९- २२॥
ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate ।
teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham ॥9- 22॥
People, with thinking undivided, who worship me, I bring ease in yoga of those who are eternally yoked.
ananyās (masculine, nominative, plural) = undivided
cintayantas (present participle, masculine, nominative, plural) = them thinking
mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me
ye (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = who
janās (masculine, nominative, plural) = people
paryupāsate (present tense, 3rd person, plural) = they worship
teṣām (pronoun, 3rd person, genitive, plural) = of those
nityābhiyuktānām (nitya + abhiyuktānām) (masculine, genitive, plural) = of those who are eternally yoked
yogakṣemam (yoga + kṣemam) (masculine, accusative, singular) = ease in yoga
vahāmi (present tense, 1st person, singular) = I bring
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
No comments:
Post a Comment