Tuesday, August 23, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 11/Verse 20

द्यावापृथिव्योरिदमन्तरं हि
व्याप्तं त्वयैकेन दिशश्च सर्वाः ।
दृष्ट्वाद्भुतं रूपमुग्रं तवेदं
लोकत्रयं प्रव्यथितं महात्मन् ॥११- २०॥

dyāvāpṛthivyoridamantaraṃ hi
vyāptaṃ tvayaikena diśaśca sarvāḥ ।
dṛṣṭvādbhutaṃ rūpamugraṃ tavedaṃ
lokatrayaṃ pravyathitaṃ mahātman ॥11- 20॥

Indeed, between this heaven and earth is pervaded in all directions by only you and having seen the marvelous, terrible form of you, the three worlds trembled, O Great Self. 


dyāvāpṛthivyos (dyāvā + pṛthivyos) (feminine, genitive, dual) = of heaven and earth

idam (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = this

antaram (neuter, nominative, singular) = between 

hi (adverb) (indeclinable) = indeed

vyāptam (participle, neuter, nominative, singular) = pervaded 

tvayā (masculine, instrumental, singular) = by you 

ekena (masculine, instrumental, singular) = by one

diśas (feminine, nominative, plural) = directions 

ca (conjunction) (indeclinable) = and

sarvās (feminine, nominative, plural) = all 

dṛṣṭvā (gerund) (indeclinable) = having seen 

adbhutam (neuter, accusative, singular) = marvelous  

rūpam (neuter, accusative, singular) = form 

ugram (neuter, accusative, singular) = terrible  

tava (pronoun, 2nd person, genitive, singular) = of you 

idam (pronoun, 3rd person, neuter, accusative, singular) = this 

lokatrayam (neuter, nominative, singular) = the three worlds 

pravyathitam (past passive participle, neuter, nominative, singular) = trembled

mahātman (masculine, vocative, singular) = O Great Self

No comments:

Post a Comment