वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनंजयः ।
मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥१०- ३७॥
vṛṣṇīnāṃ vāsudevo'smi pāṇḍavānāṃ dhanaṃjayaḥ ।
munīnāmapyahaṃ vyāsaḥ kavīnāmuśanā kaviḥ ॥10- 37॥
I am the Son of Vasu-deva of the Vrshnis, I am the Conqueror of Wealth of the Sons of Pandu. Also, I am Vyasa of the sages, [and] Ushana, the poet, of the poets.
vṛṣṇīnām (masculine, genitive, plural) = of the Vrshnis
vāsudevas (masculine, nominative, singular) = the Son of Vasu-deva (Krishna)
asmi (present tense, 1st person, singular) = I am
pāṇḍavānām (masculine, genitive, plural) = of the Sons of Pandu
dhanaṃjayas = the Conqueror of Wealth (epithet of Arjuna)
munīnām (masculine, genitive, plural) = of the sages
api (adverb) (indeclinable) = also
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
vyāsas (masculine, nominative, singular) = Vyasa
kavīnām (masculine, genitive, singular) = of the poets
uśanā (masculine, nominative, singular) = Ushana (an ancient seer)
kavis (masculine, nominative, singular) = a poet
No comments:
Post a Comment