Tuesday, August 30, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 11/Verse 39

वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः
प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च ।
नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः
पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥११- ३९॥

vāyuryamo'gnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ
prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca ।
namo namaste'stu sahasrakṛtvaḥ
punaśca bhūyo'pi namo namaste ॥11- 39॥

You are Vayu, Yama, Agni, Varuna, the moon, Prajapati, and the original paternal great grandfather. Salutations must be to you. Even a thousand times again and again salutations to you. 


vāyus (masculine, nominative, singular) = Vayu (god of wind)

yamas (masculine, nominative, singular) = Yama (god of death) 

agnis (masculine, nominative, singular) = Agni (god of fire)

varuṇas (masculine, nominative, singular) = Varuna (god of waters)  
śaśāṅkas (masculine, nominative, singular) = the moon 

prajāpatis (masculine, nominative, singular) = Prajapati (lord of reproduction) 

tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you

prapitāmahas (masculine, nominative, singular) = original paternal great grandfather 

ca (adverb) (indeclinable) = and

namo namas (neuter, nominative, singular) = reverence, reverence (salutations)

te (pronoun, 2nd person, dative, singular) = to you 

astu (imperative, 3rd person, singular) = it must be

sahasrakṛtvas (sahasra + kṛtvas) (numeral affix) (indeclinable)= a thousand times 

punar (adverb) (indeclinable) = again

ca (adverb) (indeclinable) = and

bhūyas (adverb) (indeclinable) = again

api (adverb) (indeclinable) = even

namo namas (neuter, nominative, singular) = reverence, reverence (salutations)

te (pronoun, 2nd person, dative, singular) = to you 

No comments:

Post a Comment