लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ता-
ल्लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥११- ३०॥
lelihyase grasamānaḥ samantā-
llokānsamagrānvadanairjvaladbhiḥ ।
tejobhirāpūrya jagatsamagraṃ
bhāsastavogrāḥ pratapanti viṣṇo ॥11- 30॥
From all sides you lap up respectfully, swallowing all the worlds with mouths of flaming splendor. Having been filled, your terrible rays burn all the world, O Vishnu.
lelihyase (intensive, 2nd person, singular) = you lap up
grasamānas (grasa + mānas) (present participle, masculine, nominative, singular) = respectfully swallowing
samantāt (masculine, ablative, singular) = from all sides
lokān (masculine, accusative, plural) = worlds
samagrān (masculine, accusative plural) = all
vadanais (neuter, instrumental, plural) = with mouths
jvaladbhis (present participle, neuter, instrumental, plural) = with flaming
tejobhis (neuter, instrumental, plural) = with splendor
āpūrya (gerund) (indeclinable) = having been filled
jagat (neuter, accusative, singular) = world
samagram (neuter, accusative, singular) = all
bhāsas (feminine, nominative, plural) = rays
tava (pronoun, 2nd person, genitive, singular) = of you
ugrās (feminine, nominative, plural) = terrible
pratapanti (present tense, 3rd person, plural) = they burn
viṣṇas (masculine, vocative, singular) = O Vishnu
No comments:
Post a Comment