Tuesday, August 23, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 11/Verse 18

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता
सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे ॥११- १८॥

tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ
tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam ।
tvamavyayaḥ śāśvatadharmagoptā
sanātanastvaṃ puruṣo mato me ॥11- 18॥

You are to be known as the imperishable supreme, you are the highest resting place of all, you are the imperishable, defender of the eternal purpose, you are thought by me the ancient spirit. 


tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you 

akṣaram (neuter, nominative, singular) = imperishable  


paramam (neuter, nominative, singular) = supreme 


veditavyam (gerundive, neuter, nominative, singular) = to be known  


tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you 


asya (pronoun, 3rd person, genitive, singular) = of it 


viśvasya (masculine, genitive, singular) = of all  


param (neuter, nominative, singular) = the highest 


nidhānam (neuter, nominative, singular) = resting place  


tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you 


avyayas (masculine, nominative, singular) = imperishable 


śāśvatadharmagoptā (śāśvata + dharma + goptā) (masculine, nominative, singular) = defender of the eternal purpose 


sanātanas (masculine, nominative, singular) = ancient 


tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you 


puruṣas (masculine, nominative, singular) = spirit 


matas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = thought 


me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = of me 



No comments:

Post a Comment