Saturday, August 6, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 10/Verse 9

मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् ।


कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥१०- ९॥

maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam ।
kathayantaśca māṃ nityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca ॥10- 9॥

Those who think of me, those who have focused their existence on me, enlightening each other and speaking of me, they are eternally content and rejoice. 


maccittā (mad + cittā) (masculine, nominative, plural) = those who think of me 

madgataprāṇā (mad + gataprāṇā ) (masculine, nominative, plural) = those who have focused their existence

bodhayantas (present tense, causative, masculine, nominative, plural) = enlightening 

parasparam (masculine, nominative, plural) = each other 


kathayantas (present participle, masculine, nominative, plural) = speaking of 

ca (conjunction) (indeclinable) = and

mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me

nityam (adverb) (indeclinable) = eternally

tuṣyanti (present tense, 3rd person, plural) = they are content

ca (conjunction) (indeclinable) = and

ramanti (present tense, 3rd person, plural) = they rejoice 

ca (conjunction) (indeclinable) = and

No comments:

Post a Comment