वक्तुमर्हस्यशेषेण दिव्या ह्यात्मविभूतयः ।
याभिर्विभूतिभिर्लोकानिमांस्त्वं व्याप्य तिष्ठसि ॥१०- १६॥
vaktumarhasyaśeṣeṇa divyā hyātmavibhūtayaḥ ।
yābhirvibhūtibhirlokānimāṃstvaṃ vyāpya tiṣṭhasi ॥10- 16॥
Indeed, the divine, with completeness you are able to declare. Manifestations of the self by which the manifestations having pervaded from you, you are situated in these worlds.
vaktum (infinitive) (indecliable) = to declare
arhasi (present tense, 2nd person, singular) = you are able
aśeṣeṇa (masculine, instrumental, singular) = with completeness
divyās (masculine, nominative, plural) = divine
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
ātmavibhūtayas (feminine, nominative, plural) = manifestations of the self
yābhis (feminine, instrumental, plural) = by which
vibhūtibhis (feminine, instrumental, plural) = manifestations
lokān (masculine, accusative, plural) = worlds
imān (masculine, accusative, plural) = these
tvam (masculine, accusative, singular) = you
vyāpya (gerund) (indeclinable) = having pervaded
tiṣṭhasi (present tense, 2nd person, singular) = you are situated in
No comments:
Post a Comment