विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥११- २२॥
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve'śvinau marutaścoṣmapāśca ।
gandharvayakṣāsurasiddhasaṃghā
vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve ॥11- 22॥
The Rudras and Adityas, Vasus, and Sadhyas, Vishve devas, the two Ashvins, and Maruts, and those imbibing only the steam of food , indeed, all the amazed throngs of perfected ones, Asuras, Yakshas, and Gandharvas behold you.
rudrādityā (masculine, nominative, plural) = Rudras and Adityas
vasavas (masculine, nominative, plural) = Vasus
ye (masculine, nominative, plural) = who
ca (adverb) (indeclinable) = and
sādhyās (masculine, nominative, plural) = Sadhyas
viśve (masculine, nominative, plural) = Vishve devas
aśvinau (masculine, nominative, dual) = the two Ashvins
marutas (masculine, nominative, plural) = Maruts
ca (conjunction) (indeclinable) = and
ca (conjunction) (indeclinable) = and
gandharvayakṣāsurasiddhasaṃghā (gandharva + yakṣa + āsura + siddha + saṃghā) (masculine, nominative, plural) = the throngs of perfected ones, Asuras, Yakshas, and Gandharvas
vīkṣante (passive, 3rd person, plural) = they behold
tvām (pronoun, 2nd person, accusative, singular) = you
vismitās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = amazed
ca (conjunction) (indeclinable) = and
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
sarve (masculine, nominative, plural) = all
No comments:
Post a Comment