मृत्युः सर्वहरश्चाहमुद्भवश्च भविष्यताम् ।
कीर्तिः श्रीर्वाक्च नारीणां स्मृतिर्मेधा धृतिः क्षमा ॥१०- ३४॥
mṛtyuḥ sarvaharaścāhamudbhavaśca bhaviṣyatām ।
kīrtiḥ śrīrvākca nārīṇāṃ smṛtirmedhā dhṛtiḥ kṣamā ॥10- 34॥
I am all destroying death and the origin of the those things that are to be. I am fame, wealth, and speech, reflection, wisdom, courage, and patience of feminine things.
mṛtyus (masculine, nominative, singular) = death
sarvaharas (sarva + haras) (masculine, nominative, singular) = all-destroying
ca (conjunction) (indeclinable) = and
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
udbhavas (masculine, nominative, singular) = origin
ca (conjunction) (indeclinable) = and
bhaviṣyatām (masculine, genitive, plural) = of those things that are to be
kīrtis (feminine, nominative, singular) = fame
śrīs (feminine, nominative, singular) = wealth
vāk (feminine, nominative, singular) = speech
ca (conjunction) (indeclinable) = and
nārīṇām (feminine, gentive, plural) = of feminine things
smṛtis (feminine, nominative, singular) = reflection
medhā (feminine, nominative, singular) = wisdom
dhṛtis (feminine, nominative, singular) = courage
kṣamā (feminine, nominative, singular) = patience
No comments:
Post a Comment