भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन ।
ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परंतप ॥११- ५४॥
bhaktyā tvananyayā śakya ahamevaṃvidho'rjuna ।
jñātuṃ draṣṭuṃ ca tattvena praveṣṭuṃ ca paraṃtapa ॥11- 54॥
By devotion and not by another I am able, Arjuna. By that principle in such a way to know and to see and attain, Scorcher of the Foe.
bhaktyā (feminine, instrumental, singular) = by devotion
tu (conjunction) (indeclinable) = and
ananyayā (feminine, instrumental, singular) = by not another
śakye (present tense, 1st person, singular) = I am able
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
evaṃvidhas (masculine, nominative, singular) = in such a way
arjuna (masculine, vocative, singular) = Arjuna
jñātum (infinitive) (indeclinable) = to know
draṣṭum (infinitive) (indeclinable) = to see
ca (conjunction) (indeclinable) = and
tattvena (neuter, instrumental, singular) = by that principle
praveṣṭum (infinitive) (indeclinable) = to attain
ca (conjunction) (indeclinable) = and
paraṃtapa (masculine, vocative, singular) = Scorcher of the Foe (epithet of Arjuna)
No comments:
Post a Comment