Wednesday, September 21, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 14/Verse 22

श्रीभगवानुवाच

प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव ।


न द्वेष्टि संप्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ॥१४- २२॥

śrībhagavānuvāca
prakāśaṃ ca pravṛttiṃ ca mohameva ca pāṇḍava ।
na dveṣṭi saṃpravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati ॥14- 22॥

The Blessed Lord said, one does not hate nor desire the occurrences or non-occurrences of illumination, progress, and indeed, delusion, Son of Pandu. 


śrībhagavān (masculine, nominative, singular) = the Blessed Lord


uvāca (past tense, 3rd person, singular) = one said 

prakāśam (masculine, accusative, singular) = illumination  

ca (conjunction) (indeclinable) = and 

pravṛttim (feminine, accusative, singular) = progress 

ca (conjunction) (indeclinable) = and 

moham (masculine, accusative, singular) = delusion 

eva (adverb) (indeclinable) = indeed 

ca (conjunction) (indeclinable) = and 

pāṇḍava (masculine, vocative, singular) = Son of Pandu (epithet of Arjuna) 


na (adverb) (indeclinable) = not 

dveṣṭi (present tense, 3rd person, singular) = one hates 

saṃpravṛttāni (past passive participle, neuter, accusative, plural) = occurrences 

na (adverb) (indeclinable) = not 

nivṛttāni (past passive participle, neuter, accusative, plural) = non-occurrences 

kāṅkṣati (present tense, 3rd person, singular) = one desires 


No comments:

Post a Comment