तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता ।
भवन्ति संपदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥१६- ३॥
tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucamadroho nātimānitā ।
bhavanti saṃpadaṃ daivīmabhijātasya bhārata ॥16- 3॥
Splendor, patience, fortitude, purity, freedom from malice, not having excessive pride. These are the divine good fortune of the well-born, Descendant of Bharata.
tejas (neuter, nominative, singular) = splendor
kṣamā (feminine, nominative, singular) = patience
dhṛtis (feminine, nominative, sngular) = fortitude
śaucam (neuter, nominative, singular) = purity
adrohas (masculine, nominative, singular) = freedom from malice
na (adverb) (indeclinable) = not
atimānitā (feminine, nominative, singular) = excessive pride
bhavanti (present tense, 3rd person, plural) = they are
saṃpadam (feminine, accusative, singular) = good fortune
daivīm (feminine, accusative, singular) = divine
abhijātasya (past passive participle, neuter, genitive, singular) = of the well-born
bhārata (masculine, vocative, singular) = Descendant of Bharata
No comments:
Post a Comment