अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः ।
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥१२- १६॥
anapekṣaḥ śucirdakṣa udāsīno gatavyathaḥ ।
sarvārambhaparityāgī yo madbhaktaḥ sa me priyaḥ ॥12- 16॥
Who is indifferent, pure, cable, unprejudiced, whose anxiety is gone, who has abandoned all undertakings, devoted to me, that one is my beloved.
anapekṣas (masculine, nominative, singular) = indifferent
śucis (masculine, nominative, singular) = pure
dakṣas (masculine, nominative, singular) = capable
udāsīnas (masculine, nominative, singular) = unprejudiced
gatavyathas (masculine, nominative, singular) = whose anxiety is gone
sarvārambhaparityāgī (sarva + ārambha + parityāgī) (masculine, nominative, singular) = who has abandoned all undertakings
yas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = who
madbhaktas (mad + bhaktas) (masculine, nominative, singular) = devoted to me
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my
priyas (masculine, nominative, singular) = beloved
No comments:
Post a Comment