Thursday, September 1, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 11/Verse 52

श्रीभगवानुवाच

सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम ।
देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः ॥११- ५२॥

śrībhagavānuvāca
sudurdarśamidaṃ rūpaṃ dṛṣṭavānasi yanmama ।
devā apyasya rūpasya nityaṃ darśanakāṅkṣiṇaḥ ॥11- 52॥

The Blessed Lord said, this hard to discern form of me, which you have seen, even the gods are constantly wishing to behold the form of it. 


śrībhagavān (masculine, nominative, singular)= the Blessed Lord

uvāca (past tense, 3rd person, singular) = one said 

sudurdarśam (neuter, accusative, singular) = hard to discern 

idam (pronoun, 3rd person, neuter, accusative, singular) = this

rūpam (neuter, accusative, singular) = form 

dṛṣṭavān (past participle, masculine, nominative, singular) = having seen  

asi (present tense 2nd person, singular) = you

yad (pronoun, 3rd person, neuter, accusative, singular) = which 

mama (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my

devās (masculine, nominative, plural) = gods 

api (adverb) (indeclinable) = even 

asya (pronoun, 3rd person, genitive, singular) = of it 

rūpasya (neuter, genitive, singular) = of form 

nityam (adverb) (indeclinable) = constantly 

darśanakāṅkṣiṇas (darśana + kāṅkṣiṇas) (masculine, nominative, plural) = wishing to behold




No comments:

Post a Comment