सञ्जय उवाच
इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा
स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः ।
आश्वासयामास च भीतमेनं
भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा ॥११- ५०॥
sañjaya uvāca
ityarjunaṃ vāsudevastathoktvā
svakaṃ rūpaṃ darśayāmāsa bhūyaḥ ।
āśvāsayāmāsa ca bhītamenaṃ
bhūtvā punaḥ saumyavapurmahātmā ॥11- 50॥
Sanjaya said, Son of Vasudeva having spoke thus to Arjuna, the Great Self having become a gentle body again caused his own form to be seen and again consoled this frightened one (Arjuna).
sañjaya (masculine, nominative, singular) = Sanjaya
uvāca (past tense, 3rd person, singular) = said
iti (punctuation) (indeclinable) = (syntax marker)
arjunam (masculine, accusative, singular) = Arjuna
vāsudevas (masculine, nominative, singular) = Son of Vasudeva (epithet of Krishna)
tathā (adverb) (indeclinable) = thus
uktvā (gerund) (indeclinable) = having spoke
svakam (neuter, accusative, singular) = own
rūpam (neuter, accusative, singular) = form
darśayāmāsa (darśayām + āsa) (causative periphrastic past tense, 3rd person, singular) = one caused himself to be seen
bhūyas (adverb) (indeclinable) = again
āśvāsayāmāsa (āśvāsayām + āsa) (causative periphrastic past tense, 3rd person, singular) = one consoled
ca (conjunction) (indeclinable) = and
bhītam (masculine, accusative, singular) = frightened one
enam (masculine, accusative, singular) = this
bhūtvā (gerund) (indeclinable) = having become
punas (adverb) (indeclinable) = again
saumyavapus (saumya + vapus) (neuter, accusative, singular) = a gentle body
mahātmā (masculine, nominative, singular) = the Great Self
No comments:
Post a Comment