अनेकचित्तविभ्रान्ता मोहजालसमावृताः ।
प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरकेऽशुचौ ॥१६- १६॥
anekacittavibhrāntā mohajālasamāvṛtāḥ ।
prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake'śucau ॥16- 16॥
led astray by many thoughts, enveloped in a net of delusion, attached in the enjoyments of desires, they fall into an impure place of torment.
anekacittavibhrāntās (aneka + citta + vibhrāntās) (past passive participle, masculine, nominative, plural) = led astray by many thoughts
mohajālasamāvṛtās (mohajāla + samāvṛtās) (past passive participle, masculine, nominative, plural) = enveloped in a net of delusion
prasaktās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = attached
kāmabhogeṣu (kāma + bhogeṣu) (masculine, locative, plural) = in the enjoyments of desires
patanti (present tense, 3rd person, singular) = they fall
narake (masculine, locative, singular) = in a place of torment
aśucau (masculine, locative, singular) = in impure
No comments:
Post a Comment