Thursday, October 27, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 18/Verse 58

मच्चित्तः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि ।

अथ चेत्त्वमहंकारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि ॥१८- ५८॥

maccittaḥ sarvadurgāṇi matprasādāttariṣyasi ।


atha cettvamahaṃkārānna śroṣyasi vinaṅkṣyasi ॥18- 58॥

Thinking of me you will transcend all difficulties from my grace, but if from egotism you will not hear, you will perish. 


maccittas (masculine, nominative, singular) = thinking of me 

sarvadurgāṇi (sarva + durgāṇi) (neuter, accusative, plural) = all difficulties 

matprasādāt (masculine, ablative, singular) = from my grace 

tariṣyasi (future tense, 2nd person, singular) = you will transcend 

atha (adverb) (indeclinable) = but 

ced (adverb) (indeclinable) = if 

tvam (pronoun, 2nd person, nominative, singular) = you 

ahaṃkārāt (masculine, ablative, singular) = from egotism 

na (adverb) (indeclinable) = not

śroṣyasi (future tense, 2nd person, singular) = you will hear 

vinaṅkṣyasi (future tense, 2nd person, singular) = you will perish 


No comments:

Post a Comment