Tuesday, October 4, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 16/Verse 18

अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः ।

मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१६- १८॥


ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ ca saṃśritāḥ ।


māmātmaparadeheṣu pradviṣanto'bhyasūyakāḥ ॥16- 18॥


The envious hate me in their own and others' bodies and clung to anger, desire, insolence, force, [and] egotism. 



ahaṃkāram (masculine, accusative, singular) = egotism 


balam (neuter, accusative, singular) = force


darpam (masculine, accusative, singular) = insolence 


kāmam (masculine, accusative, singular) = desire 


krodham (masculine, accusative, singular) = anger


ca (conjunction) (indeclinable) = and 


saṃśritās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = clung to 

mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me 

ātmaparadeheṣu (ātma + para + deheṣu) (masculine/neuter, locative, plural) = in their own and others' bodies  


pradviṣantas (present participle, masculine, nominative, plural) = hate 


abhyasūyakās (masculine, nominative, plural) = the envious 



No comments:

Post a Comment