सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत् ।
क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम् ॥१७- १८॥
satkāramānapūjārthaṃ tapo dambhena caiva yat ।
kriyate tadiha proktaṃ rājasaṃ calamadhruvam ॥17- 18॥
Austerity which is performed with fraud for the sake of honor, respect, and indeed reverence, here that is declared as rajasic, unsteady, and impermanent.
satkāramānapūjārtham (satkāra + māna + pūjā + artham) (neuter, nominative, singular) = for the sake of honor, respect, and reverence
tapas (neuter, nominative, singular) = austerity
dambhena (masculine, instrumental, singular) = with fraud
ca (conjunction) (indeclinable) = and
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
yad (pronoun, 3rd person, nominative, singular) = which
kriyate (present tense, passive, 3rd person, singular) = it is performed
tad (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that
iha (adverb) (indeclinable) = here
proktam (past passive participle, masculine, accusative, singular) = declared
rājasam (masculine, accusative, singular) = rajasic
calam (masculine, accusative, singular) = unsteady
adhruvam (masculine, accusative, singular) = impermanent
No comments:
Post a Comment