यस्य नाहंकृतो भावो बुद्धिर्यस्य न लिप्यते ।
हत्वापि स इमाँल्लोकान्न हन्ति न निबध्यते ॥१८- १७॥
yasya nāhaṃkṛto bhāvo buddhiryasya na lipyate ।
hatvāpi sa imām̐llokānna hanti na nibadhyate ॥18- 17॥
One not having a condition of egoism nor having an understanding that is defiled. Even if that one is slaying these worlds, one does not slay nor is bound.
yasya (pronoun, 3rd peson, masculine, genitive, singular) = of whom
na (adverb) (indeclinable) = not
ahaṃkṛtas (masculine, nominative, singular) = egoistic
bhāvas (masculine, nominative, singular) = state
buddhis (feminine, nominative, singular) = understanding
yasya (pronoun, 3rd peson, masculine, genitive, singular) = of whom
na (adverb) (indeclinable) = not
lipyate (present tense, 3rd person, singular) = one is defiled
hatvā (gerund) (indeclinable) = having slain
api (adverb) (indeclinable) = even
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
imān (masculine, accusative, plural) = these
lokān (masculine, accusative, plural) = worlds
na (adverb) (indeclinable) = not
hanti (present tense, 3rd person, singular) = one slays
na (adverb) (indeclinable) = not
nibadhyate (present tense, passive, 3rd person, singular) = one is bound
No comments:
Post a Comment