यस्य नाहंकृतो भावो बुद्धिर्यस्य न लिप्यते ।
हत्वापि स इमाँल्लोकान्न हन्ति न निबध्यते ॥१८- १७॥
yasya nāhaṃkṛto bhāvo buddhiryasya na lipyate ।
hatvāpi sa imām̐llokānna hanti na nibadhyate ॥18- 17॥
One not having a condition of egoism nor having an understanding that is defiled. Even if that one is slaying these worlds, one does not slay nor is bound.  
yasya (pronoun, 3rd peson, masculine, genitive, singular) = of whom 
na (adverb) (indeclinable) = not 
ahaṃkṛtas (masculine, nominative, singular) = egoistic 
bhāvas (masculine, nominative, singular) = state  
buddhis (feminine, nominative, singular) = understanding 
yasya (pronoun, 3rd peson, masculine, genitive, singular) = of whom 
na (adverb) (indeclinable) = not 
lipyate (present tense, 3rd person, singular) = one is defiled
hatvā (gerund) (indeclinable) = having slain 
api (adverb) (indeclinable) = even 
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
imān (masculine, accusative, plural) = these 
lokān (masculine, accusative, plural) = worlds 
na (adverb) (indeclinable) = not 
hanti (present tense, 3rd person, singular) = one slays
na (adverb) (indeclinable) = not 
nibadhyate (present tense, passive, 3rd person, singular) = one is bound
 
No comments:
Post a Comment