अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् ।
विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥१८- ५३॥
ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham ।
vimucya nirmamaḥ śānto brahmabhūyāya kalpate ॥18- 53॥
Relinquishing egotism, strength, pride, desire, anger, possessing, one unselfish and tranquil is fit for oneness with Brahman.
ahaṃkāraṃ (masculine, accusative, singular) = egotism
balam (neuter, accusative, singular) = strength
darpam (masculine, accusative, singular) = pride
kāmam (masculine, accusative, singular) = desire
krodham (masculine, accusative, singular) = anger
parigraham (masculine, accusative, singular) = possessing
vimucya (gerund) (indeclinable) = relinquishing
nirmamas (masculine, nominative, singular) = unselfish
śāntas (masculine, nominative, singular) = tranquil
brahmabhūyāya (brahma + bhūyāya) (neuter, dative, singular) = oneness with Brahman
kalpate (present tense, 3rd person, singular) = one is fit
No comments:
Post a Comment