पृथक्त्वेन तु यज्ज्ञानं नानाभावान्पृथग्विधान् ।
वेत्ति सर्वेषु भूतेषु तज्ज्ञानं विद्धि राजसम् ॥१८- २१॥
pṛthaktvena tu yajjñānaṃ nānābhāvānpṛthagvidhān ।
vetti sarveṣu bhūteṣu tajjñānaṃ viddhi rājasam ॥18- 21॥
But that knowledge which knows various beings of various kinds by different distinctions in all beings, is the knowledge which you must know as rajasic.
pṛthaktvena (neuter, instrumental, singular) = by different distinctions
tu (conjunction) (indeclinable) = but
yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = which
jñānam (neuter, nominative, singular) = knowledge
nānābhāvān (nānā + bhāvān) (masculine, accusative, plural) = various beings
pṛthagvidhān (masculine, accusative, plural) = of various kinds
vetti (present tense, 3rd person, singular) = it knows
sarveṣu (masculine, locative, plural) = in all
bhūteṣu (masculine, locative, plural) = in beings
yad (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = which
jñānam (neuter, nominative, singular) = knowledge
viddhi (imperative, 2nd person, singular) = you must know
rājasam (neuter, accusative, singular) = rajasic
No comments:
Post a Comment