Wednesday, October 5, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 16/Verse 19

तानहं द्विषतः क्रुरान्संसारेषु नराधमान् ।

क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥१६- १९॥

tānahaṃ dviṣataḥ krurānsaṃsāreṣu narādhamān ।

kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu ॥16- 19॥

Always I throw them who hate, who are cruel, wretches, the vicious; indeed, into demonic wombs in the cycles of rebirth. 


tān (pronoun, 3rd person, masculine, accusative, plural) = them

aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I

dviṣatas (present participle, masculine, accusative, plural) = those who hate 

krurān (masculine, accusative, plural) = those who are cruel 

saṃsāreṣu (masculine, locative, plural) = in the cycles of rebirth  

narādhamān (masculine, accusative, plural) = wretches 


kṣipāmi (present tense, 1st person, singular) = I throw 

ajasram (adverb) (indeclinable) = always 

aśubhān (masculine, accusative, plural) = the vicious 

āsurīṣu (feminine, locative, plural) = into demonic 

eva (adverb) (indeclinable) = indeed 

yoniṣu (feminine, locative, plural) = into wombs 


No comments:

Post a Comment