अर्जुन उवाच
संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम् ।
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन ॥१८- १॥
arjuna uvāca
saṃnyāsasya mahābāho tattvamicchāmi veditum ।
tyāgasya ca hṛṣīkeśa pṛthakkeśiniṣūdana ॥18- 1॥
Arjuna said: O might Armed One, I desire to know "thatness" of renunciation and of abandonment singly, Bristling Haired One and Slayer of Keshin.
arjunas (masculine, nominative, singular) = Arjuna
uvāca (past tense, 3rd person, singular) = said
saṃnyāsasya (masculine, genitive, singular) = of renunciation
mahābāho (masculine, vocative, singular) = O mighty Armed One (Krishna)
tattvam (neuter, accusative, singular) = "thatness"
icchāmi (present tense, 1st person, singular) = I desire
veditum (infinitive) (indeclinable) = to know
tyāgasya (masculine, genitive, singular) = of abandonment
ca (conjunction) (indeclinable) = and
hṛṣīkeśa (masculine, vocative, singular) = Bristling Haired One (epithet of Krishna)
pṛthak (adverb) (indeclinable) = one by one
keśiniṣūdana (masculine, vocative, singular) = Slayer of Keshin (epithet of Krishna)
No comments:
Post a Comment