त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः ।
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥१६- २१॥
trividhaṃ narakasyedaṃ dvāraṃ nāśanamātmanaḥ ।
kāmaḥ krodhastathā lobhastasmādetattrayaṃ tyajet ॥16- 21॥
This gate of hell, destructive of the self, is threefold: desire, anger, and also greed. Therefore, one should abandon this triad.
trividham (neuter, nominative, singular) = threefold
narakasya (masculine, genitive, singular) = of hell
idam (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = this
dvāram (neuter, nominative, singular) = gate
nāśanam (neuter, nominative, singular) = destructive
ātmanas (masculine, gentive, singular) = of the self
kāmas (masculine, nominative, singular) = desire
krodhas (masculine, nominative, singular) = anger
tathā (adverb) (indeclinable) = and also
lobhas (masculine, nominative, singular) = greed
tasmāt (masculine, ablative, singular) = therefore
etad (neuter, accusative, singular) = this
trayaṃ (neuter, accusative, singular) = triad
tyajet (optative, 3rd person, singular) = one should abandon
No comments:
Post a Comment