Monday, October 31, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 18/Verse 62

तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत ।


तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ॥१८- ६२॥

tameva śaraṇaṃ gaccha sarvabhāvena bhārata ।

tatprasādātparāṃ śāntiṃ sthānaṃ prāpsyasi śāśvatam ॥18- 62॥

Descendant of Bharata, you must go take refuge, indeed, in that one with the whole being. From that grace you will attain an eternal abode and supreme peace. 


tam (masculine, accusative, singular) = that one 

eva (adverb) (indeclinable) = indeed  

śaraṇam (neuter, accusative, singular) = refuge 

gaccha (imperative, 2nd person, singular) = you must go 

sarvabhāvena (sarva + bhāvena) (masculine, instrumental, singular) = with the whole being 

bhārata (masculine, vocative, singular) = Descendant of Bharata 


tatprasādāt (masculine, ablative, singular) = from that grace 

parām (feminine, accusative, singular) = supreme

śāntim (feminine, accusative, singular) = peace 

sthānam (neuter, accusative, singular) = abode 

prāpsyasi (future tense, 2nd person, singular) = you will attain 

śāśvatam (neuter, accusative, singular) = eternal 


No comments:

Post a Comment