मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना ।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः ॥९- ४॥
mayā tatamidaṃ sarvaṃ jagadavyaktamūrtinā ।
matsthāni sarvabhūtāni na cāhaṃ teṣvavasthitaḥ ॥9- 4॥
All this world is spread by my unmanifest form. All beings are placed from me and in them I am not placed.
mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) = by my
tatam (past passive participle, neuter, nominative, singular) = spread
idam (pronoun, 3rd person, neuter, nominative, singular) = this
sarvam (neuter, nominative, singular) = all
jagat (neuter, nominative, singular) = world
avyaktamūrtinā (avyakta + mūrtinā) (feminine, instrumental, singular) = by the unmanifest form
mad (pronoun, 1st person, ablative, singular) = from me
sthāni (neuter, nominative, plural) = they are placed
sarvabhūtāni (sarva + bhūtāni) (neuter, accusative, plural) = all beings
na (adverb) (indeclinable) = not
ca (adverb) (indeclinable) = and
aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I
teṣu (pronoun, 3rd person, neuter, locative, plural) = in them
avasthitas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = have my place
No comments:
Post a Comment