साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः ।
प्रयाणकालेऽपि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः ॥७- ३०॥
sādhibhūtādhidaivaṃ māṃ sādhiyajñaṃ ca ye viduḥ ।
prayāṇakāle'pi ca māṃ te viduryuktacetasaḥ ॥7- 30॥
Those who knew me, as the Lord of the Sacrifice, as the Supreme God, as the Supreme Being, and even at the time of departure those who thought was yoked, knew me.
sādhibhūtādhidaivam (sa + adhi + bhūta + adhi + daivam) (masculine, accusative, singular) = as the Supreme God of the supreme beings
mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me
sādhiyajñam (sa + adhi + yajñam) (masculine, accusative, singular) = as the Lord of the Sacrifice
ca (conjunction) (indeclinable) = and
ye (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = those who
vidus (past tense, 3rd person, plural) = they knew
prayāṇakāle (masculine, locative, singular) = at the time of departure
api (adverb) (indeclinable) = even
ca (conjunction) (indeclinable) = and
mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me
te (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = they
vidus (past tense, 3rd person, plural) = they knew
yuktacetasas (yukta + cetasas) (masculine, nominative, plural) = those whose thought was yoked
No comments:
Post a Comment