Saturday, July 30, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 9/Verse 13

महात्मानस्तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिताः ।

भजन्त्यनन्यमनसो ज्ञात्वा भूतादिमव्ययम् ॥९- १३॥


mahātmānastu māṃ pārtha daivīṃ prakṛtimāśritāḥ

bhajantyananyamanaso jñātvā bhūtādimavyayam ॥9- 13॥

But the souls who are great, 
dwelling in celestial nature, whose minds are not divided having known the imperishable origin of beings, worship me, Son of Pritha.  



mahātmānas (mahā + ātmānas) (masculine, nominative, plural) = souls who are great


tu (conjunction) (indeclinable) = but 


mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me 


pārtha (masculine, vocative, singular) = Son of Pritha 


daivīm (feminine, accusative, singular) = celestial 


prakṛtim (feminine, accusative, singular) = nature 


āśritās (past passive participle, masculine, nominative, plural) =  dwelling in 


bhajanti (present tense, 3rd person, plural) = they worship


ananyamanasas (
ananya + manasas) (masculine, nominative, plural) = those who minds are not divided 


jñātvā (gerund) (indeclinable) = having known 


bhūtādim (masculine, accusative, singular) = the origin of beings 


avyayam (masculine, accusative, singular) = imperishable  



No comments:

Post a Comment