लभते च ततः कामान्मयैव विहितान्हि तान् ॥७- २२॥
sa tayā śraddhayā yuktastasyārādhanamīhate ।
labhate ca tataḥ kāmānmayaiva vihitānhi tān ॥7- 22॥
With that faith, that one yoked of that worship. From that, one is endeavors and obtains, indeed, those apportioned desires, indeed, by me.
sas (pronoun, 3rd person, nominative, masculine, singular) = that one
tayā (feminine, instrumental, singular) = with that
śraddhayā (feminine, instrumental, singular) = with faith
yuktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = yoked
tasya (pronoun, 3rd person, masculine, genitive, singular) = of that
ārādhanam (neuter, accusative, singular) = worship
īhate (present tense, 3rd person, singular) = one endeavors
labhate (present tense, 3rd person, singular) = one obtains
ca (conjunction) (indeclinable) = and
tatas (adverb) (indeclinable) = from that
kāmān (masculine, accusative, plural) = desires
mayā (pronoun, 1st person, instrumental, singular) = by me
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
vihitān (past passive participle, masculine, accusative, plural) = apportioned
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
tān (pronoun, 3rd person, masculine, accusative, plural) = those
No comments:
Post a Comment