प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ ॥८- २३॥
yatra kāle tvanāvṛttimāvṛttiṃ caiva yoginaḥ ।
prayātā yānti taṃ kālaṃ vakṣyāmi bharatarṣabha ॥8- 23॥
But in the time where deceased yogins go returning [and] not returning. I will speak of that time, Bull of the Bharatas.
yatra (adverb) (indeclinable) = where
kāle (masculine, locative, singular) = in time
tu (conjunction) (indeclinable) = but
anāvṛttim (feminine, accusative, singular) = not returning
āvṛttim (feminine, accusative, singular) = returning
ca (conjunction) (indeclinable) = and
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
yoginas (masculine, nominative, plural) = yogins
prayātās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = deceased
yānti (present tense, 3rd person, plural) = they go
tam (pronoun, 3rd person, masculine, accusative, singular) = that
kālam (masculine, accusative, singular) = time
vakṣyāmi (future tense, 1st person, singular) = I will speak
bharatarṣabha (masculine, vocative, singular) = Bull of the Bharatas (epithet of Arjuna)
No comments:
Post a Comment