अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम् ।
यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम ॥८- २१॥
avyakto'kṣara ityuktastamāhuḥ paramāṃ gatim ।
yaṃ prāpya na nivartante taddhāma paramaṃ mama ॥8- 21॥
It is declared the imperishable unmanifest. They said, that is the highest goal. having attained that they do return to this. That my highest abode.
avyaktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = unmanifest
akṣara (masculine, nominative, singular) = imperishable
iti (punctuation) (indeclinable) = (close quotes)
uktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = declared
tam (masculine, accusative, singular) = that
āhus (past tense, 3rd person, plural) = they said
paramām (feminine, accusative, singular) = highest
gatim (feminine, accusative, singular) = goal
yam (masculine, accusative, singular) = that which
prāpya (gerund) (indeclinable) = having attained
na (adverb) (indeclinable) = not
nivartante (present tense, 3rd person, plural) = they return
tat (pronoun, 3rd person, neuter, accusative, singular) = this
dhāma (neuter, nominative, singular) = abode
paramam (neuter, nominative, singular) = highest
mama (pronoun, 1st person, genitive, singular) = my
No comments:
Post a Comment