तं विद्याद्दुःखसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम् ।
स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा ॥६- २३॥
taṃ vidyādduḥkhasaṃyogaviyogaṃ yogasaṃjñitam ।
sa niścayena yoktavyo yogo'nirviṇṇacetasā ॥6- 23॥
That should be known as the dissolution of the connection with unpleasantness that is known as yoga. With thoughts which are not downcast yoga is to be practiced with the absence of doubt.
tam (pronoun, 3rd person, masculine, accusative, singular) = that
vidyāt (optative, 3rd person, singular) = should be known
duḥkhasaṃyogaviyogam (duḥkha + saṃyoga + viyogam) (masculine, accusative, singular) = dissolution of the connection with unpleasantness
yogasaṃjñitam (yoga + saṃjñitam) (past passive participle, masculine, accusative, singular) = known as yoga
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that
niścayena (masculine, instrumental, singular) = with absence of doubt
yoktavyas (gerundive, masculine, nominative, singular) = to be practiced
yogas (masculine, nominative, singular) = yoga
anirviṇṇacetasā (anirviṇṇa + cetasā) (masculine, instrumental, singular) = with thoughts which are not downcast
No comments:
Post a Comment