Saturday, May 7, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 5/Verse 25

लभन्ते ब्रह्मनिर्वाणमृषयः क्षीणकल्मषाः ।

छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः ॥५- २५॥

labhante brahmanirvāṇamṛṣayaḥ kṣīṇakalmaṣāḥ ।

chinnadvaidhā yatātmānaḥ sarvabhūtahite ratāḥ ॥5- 25॥

The seers whose sins are destroyed, doubts are cut away, the self restrained, delighted in the welfare of all beings attain nirvana in Brahman.  



labhante (present tense, 3rd person, plural) = they attain 


brahmanirvāṇam (brahma + nirvāṇam) (compound) (neuter, accusative, singular) = nirvana in Brahman 


ṛṣayas (masculine, nominative, plural) = the seers


kṣīṇakalmaṣās (kṣīṇa + kalmaṣās) (compound) (masculine, nominative, plural) = sins destroyed 


chinnadvaidhās (chinna + dvaidhās) (compound) (masculine, nominative, plural) = doubts cut away

yatātmānas (yata + ātmānas) (compound) (masculine, nominative, plural) = the selves are restrained  


sarvabhūtahite (sarva + bhūta + hite) (compound) (masculine, locative, singular) = in the welfare of all beings  


ratās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = delighted 


No comments:

Post a Comment