यतेन्द्रियमनोबुद्धिर्मुनिर्मोक्षपरायणः ।
विगतेच्छाभयक्रोधो यः सदा मुक्त एव सः ॥५- २८॥
yatendriyamanobuddhirmunirmokṣaparāyaṇaḥ ।
vigatecchābhayakrodho yaḥ sadā mukta eva saḥ ॥5- 28॥
...the sage whose discrimination, mind, and senses are controlled, whose principal objective is release, anger, fear, and desire has gone away, indeed, that one is always liberated, ...
yatendriyamanobuddhis (yata + indriya + manas + buddhis) (compound) (feminine, nominative, singular) = discrimination, mind, and senses are controlled
munis (masculine, nominative, singular) = sage
mokṣaparāyaṇas (mokṣa + parāyaṇas) (compound) (masculine, nominative, singular) = whose principal objective is release
vigatecchābhayakrodhas (vigata + icchā + bhaya + krodhas) (compound) (masculine, nominative, singular) = anger, fear, and desire has gone away
yas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = who
sadā (adverb) (indeclinable) = always
muktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = liberated
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
No comments:
Post a Comment