प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः ।
मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः ॥६- १४॥
praśāntātmā vigatabhīrbrahmacārivrate sthitaḥ ।
manaḥ saṃyamya maccitto yukta āsīta matparaḥ ॥6- 14॥
Established, the self pacified, fear departed having controlled the mind when enveloped by a vow of chastity. Yoked, thinking of me [and] devoted to me, one should sit.
praśāntātmā (praśānta + ātmā) (masculine, nominative, singular) = the self pacified
vigatabhīs (vigata + bhīs) (feminine, nominative, singular) = fear departed
brahmacārivrate (neuter, locative, singular) = when enveloped by a vow of chastity
sthitas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = established
manas (neuter, accusative, singular) = mind
saṃyamya (gerund) (indeclinable) = having controlled
maccittas (masculine, nominative, singular) = thinking of me
yuktas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = yoked
āsīta (optative, 3rd person, singular) = one should sit
matparas (masculine, nominative, singular) = devoted to me
No comments:
Post a Comment