सांख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥५- ४॥
sāṃkhyayogau pṛthagbālāḥ pravadanti na paṇḍitāḥ ।
ekamapyāsthitaḥ samyagubhayorvindate phalam ॥5- 4॥
Samkhya and yoga are distinct the immature declare, not the pandits. Even one practiced correctly, one finds the fruit of both.
sāṃkhyayogau (masculine, nominative, dual) = samkhya and yoga
pṛthak (adverb) (indeclinable) = distinct
bālās (masculine, nominative, plural) = the immature
pravadanti (present indicative, 3rd person, plural) = they declare
na (adverb) (indeclinable) = not
paṇḍitās (masculine, nominative, plural) = pandits
ekam (neuter, nominative, singular) = one
api (adverb) (indeclinable) = even
āsthitas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = practiced
samyak (adverb) (indeclinable) = correctly
ubhayos (masculine, genitive, dual) = of both
vindate (present tense, 3rd person, singular) = one finds
phalam (neuter, accusative, singular) = the fruit
No comments:
Post a Comment