यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन ।
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ॥४-३७॥
yathaidhāṃsi samiddho'gnirbhasmasātkurute'rjuna ।
jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ॥4-37॥
Arjuna, just as lit fire reduces kindling to ashes, so the fire of knowledge reduces all actions to ashes.
yathā (adverb) (indeclinable) = as
edhāṃsi (neuter, accusative, plural) = kindling
samiddhas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = lit
agnis (masculine, nominative, singular) = fire
bhasmasāt (adverb) (indeclinable) = to ashes
kurute (present indicative, 3rd person, singular) = reduces
arjuna (masculine, vocative, singular) = Arjuna
jñānāgnis (jñāna + agnis) (compound) (masculine, nominative, singular) = the fire of knowledge
sarva (adverb) (indeclinable) = all
karmāṇi (neuter, accusative, plural) = actions
bhasmasāt (adverb) (indeclinable) = to ashes
kurute (present indicative, 3rd person, singular) = it reduces
tathā (adverb) (indeclinable) = so
No comments:
Post a Comment