स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥४-१८॥
karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ ।
sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt ॥4-18॥
One who would see inaction in action and one who [would see] action in inaction. That one is wise among humans. That one is yoked performing all action.
Word-for-word translations
karmaṇi (neuter, locative, singular) = in action
akarma (neuter, accusative, singular) = inaction
yas (pronoun, masculine, nominative, singular) = one who
paśyet (optative, 3rd person, singular) = one would see
akarmaṇi (neuter, locative, singular) = in inaction
ca (conjunction) (indeclinable) = and
karma (neuter, accusative, singular) = action
yas (pronoun, masculine, nominative, singular) = who
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
buddhimān (masculine, nominative, singular) = wise
manuṣyeṣu (masculine, locative, plural) = among humans
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one
kṛtsna (neuter, nominative, singular) = all
karmakṛt (neuter, nominative, singular) = performing action
Commentary
Once again, my interpretation and syntax is a bit different from the previous translations, but the basic meaning is similar.
No comments:
Post a Comment