कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि ।
योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये ॥५- ११॥
kāyena manasā buddhyā kevalairindriyairapi ।
yoginaḥ karma kurvanti saṅgaṃ tyaktvātmaśuddhaye ॥5- 11॥
By the body, mind, wisdom, even merely by the senses, yogins do action having abandoned attachment for the purification of the self.
kāyena (masculine, instrumental, singular) = by the body
manasā (neuter, instrumental, singular) = by the mind
buddhyā (feminine, instrumental, singular) = by wisdom
kevalais (masculine, instrumental, plural) = merely
indriyais (masculine, instrumental, plural) = by the senses
api (adverb) (indeclinable) = even
yoginas (masculine, nominative, plural) = yogins
karma (neuter, accusative, singular) = action
kurvanti (present tense, 3rd person, plural) = they do
saṅgaṃ (masculine, accusative, singular) = attachment
tyaktvā (gerund) (indeclinable) = having abandoned
ātmaśuddhaye (ātma + śuddhaye) (compound) (feminine, dative, singular) = for purification of the self
No comments:
Post a Comment