Saturday, April 30, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 5/Verse 13

सर्वकर्माणि मनसा संन्यस्यास्ते सुखं वशी ।

नवद्वारे पुरे देही नैव कुर्वन्न कारयन् ॥५- १३॥

sarvakarmāṇi manasā saṃnyasyāste sukhaṃ vaśī ।

navadvāre pure dehī naiva kurvanna kārayan ॥5- 13॥

Having renounced all actions with the mind, one who has subdued one's passions pleasantly sits in the "city of the nine gates." Indeed, the embodied one is not impelled to act nor acts. 


sarvakarmāṇi (sarva + karmāṇi) (compound) (neuter, accusative, plural) = all actions 

manasā (neuter, instrumental, singular) = with the mind

saṃnyasya (gerund) (indeclinable) = having renounced 

āste (present tense, 3rd person, singular) = one sits 

sukhaṃ (adverb) (indeclinable) = pleasantly 

vaśī (masculine, nominative, singular) = one who has subdued one's passions

navadvāre (nava + dvāre) (compound) (masculine, locative, singular) = the nine gates 

pure (masculine, locative, singular) = in the city 

dehī (masculine, nominative, singular) = the embodied one 

na (adverb) (indeclinable) = not

eva (adverb) (indeclinable) = indeed 

kurvan (present participle, masculine, nominative, singular) = acts

na (adverb) (indeclinable) = not

kārayan (causative, present present participle, masculine, nominative, singular) = impelled to act 


Commentary

"In the city of the nine gates" is an epithet for the physical body. The "nine gates" are the nine orifices of the body: two eyes, two ears, two nostrils, the mouth, anus, and genitalia. 

No comments:

Post a Comment