दैवमेवापरे यज्ञं योगिनः पर्युपासते ।
ब्रह्माग्नावपरे यज्ञं यज्ञेनैवोपजुह्वति ॥४-२५॥
daivamevāpare yajñaṃ yoginaḥ paryupāsate ।
brahmāgnāvapare yajñaṃ yajñenaivopajuhvati ॥4-25॥
Some yogins partake in sacrifice, indeed, in relation to a god. Others sacrifice sacrifice, indeed, by sacrifice in the fire of Brahman.
Word-for-word translations
daivam (masculine, accusative, singular) = relating to a god
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
apare (adjective, masculine, nominative, plural) = some
yajñaṃ (masculine, accusative, singular) = sacrifice
yoginas (masculine, nominative, plural) = yogins
paryupāsate (present tense, 3rd person, plural) = they partake in
brahmāgnāu (masculine, locative, singular) = in the fire of Brahman
apare (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, plural) = others
yajñaṃ (masculine, accusative, singular) = sacrifice
yajñena (masculine, instrumental, singular) = by sacrifice
eva (adverb) (indeclinable) = indeed
upajuhvati (present tense, 3rd person, plural) = they sacrifice
No comments:
Post a Comment