न मां दुष्कृतिनो मूढाः प्रपद्यन्ते नराधमाः ।
माययापहृतज्ञाना आसुरं भावमाश्रिताः ॥७- १५॥
na māṃ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ।
māyayāpahṛtajñānā āsuraṃ bhāvamāśritāḥ ॥7- 15॥
The vilest of men, deluded evil doers do not approach me. By illusion those whose knowledge has been taken away are attached to a demonic existence.
na (adverb) (indeclinable) = not
mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me
duṣkṛtinas (masculine, nominative, plural) = evil doers
mūḍhās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = deluded
prapadyante (present tense, 3rd person, plural) = they approach
narādhamās (nara + adhamās) (masculine, nominative, plural) = vilest of men
māyayā (feminine, instrumental, singular) = by illusion
apahṛtajñānās (apahṛta + jñānās) (masculine, nominative, plural) = those whose knowledge has been taken away
āsuram (masculine, accusative, singular) = the demonic
bhāvam (masculine, accusative, singular) = existence
āśritās (past passive participle, masculine, nominative, plural) = attached
No comments:
Post a Comment