Monday, June 6, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 6/Verse 35

श्रीभगवानुवाच

असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।


अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥६- ३५॥


śrībhagavānuvāca

asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam ।

abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ॥6- 35॥

The Blessed Lord said:


O Mighty Armed, the moving mind is difficult to restrain without a doubt, but by practice and indifference it is restrained, Son of Kunti.  



śrībhagavān (masculine, nominative, singular) = the Blessed Lord 


uvāca (past tense, 3rd person, singular) = said 


asaṃśayam (adverbial usage) (masculine, accusative, singular) = without a doubt 


mahābāhas (masculine, vocative, singular) = O Mighty Armed One (epithet of Arjuna) 


manas (neuter, nominative, singular) = mind


durnigraham (neuter, nominative, singular) = difficult to restrain  


calam (neuter, nominative, singular) = moving


abhyāsena (masculine, instrumental, singular) = by practice  

tu (adverb) (indeclinable) = but


kaunteya (masculine, vocative, singular) = Son of Kunti (epithet of Arjuna)  


vairāgyeṇa (neuter, instrumental, singular) = by indifference 


ca (conjunction) (indeclinable) = and 


gṛhyate (present tense, 3rd person, singular) = it is restrained 



No comments:

Post a Comment