योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।
श्रद्धावान् भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥६- ४७॥
yogināmapi sarveṣāṃ madgatenāntarātmanā ।
śraddhāvān bhajate yo māṃ sa me yuktatamo mataḥ ॥6- 47॥
Even of all these yogins, by the inner self connected to the source of me, the faithful one who worships me, that one is thought devoted to me.
yoginām (masculine, genitive, plural) = of the yogins
api (adverb) (indeclinable) = even
sarveṣām (pronoun, 3rd person, masculine, genitive, plural) = of all these
mat (pronoun, 1st person, ablative, singular) = the source of me
gatena (masculine, instrumental, singular) = connected with
antarātmanā (antar + ātmanā) (masculine, instrumental, singular) = by the inner self
śraddhāvān (masculine, nominative, singular) = the faithful one
bhajate (present indicative, 3rd person, singular) = one worships
yas (masculine, nominative, singular) = who
mām (pronoun, 2nd person, accusative, singular) = me
sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = one
me (pronoun, 2nd person, dative, singular) = to me
yuktatamas (superlative, masculine, nominative, singular) = devoted to
matas (past passive participle, masculine, nominative, singular) = thought
No comments:
Post a Comment