त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत् ।
मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम् ॥७- १३॥
tribhirguṇamayairbhāvairebhiḥ sarvamidaṃ jagat ।
mohitaṃ nābhijānāti māmebhyaḥ paramavyayam ॥7- 13॥
By these states of being produced by the three gunas all this world is deluded. From these it [this world] does not perceive me, the higher, imperishable.
tribhis (masculine, instrumental, plural) = by three
guṇamayais (masculine, instrumental, plural) = by the gunas produced
bhāvais (masculine, instrumental, plural) = by states of being
ebhis (masculine, instrumental, plural) = by these
sarvam (neuter, nominative, singular) = all
idam (neuter, nominative, singular) = this
jagat (neuter, nominative, singular) = world
mohitam (neuter, nominative, singular) = deluded
na (adverb) (indeclinable) = not
abhijānāti (present tense, 3rd person, singular) = one perceives
mām (pronoun, 1st person, accusative, singular) = me
ebhyas (masculine, ablative, plural) = from these
param (masculine, accusative, singular) = higher
avyayam (masculine, accusative, singular) = imperishable
No comments:
Post a Comment