अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम् ।
एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम् ॥६- ४२॥
athavā yogināmeva kule bhavati dhīmatām ।
etaddhi durlabhataraṃ loke janma yadīdṛśam ॥6- 42॥
Indeed, otherwise one is born in the family of wise yogins. A birth such as this, indeed, is harder to attain in the world.
athavā (adverb) (indeclinable) = otherwise
yoginām (masculine, genitive, plural) = of yogins
eva (adverb) (indeed) = indeed
kule (neuter, locative, singular) = in the family
bhavati (present tense, 3rd person, singular) = one is born
dhīmatām (masculine, genitive, plural) = of the wise
etad (neuter, nominative, singular) = this
hi (adverb) (indeclinable) = indeed
durlabhataram (comparative, neuter, nominative, singular) = harder to attain
loke (masculine, locative, singular) = in the world
janma (neuter, nominative, singular) = birth
yad (neuter, nominative, singular) = which
īdṛśam (neuter, nominative, singular) =such
No comments:
Post a Comment