Friday, June 10, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 6/Verse 41

प्राप्य पुण्यकृतां लोकानुषित्वा शाश्वतीः समाः ।

शुचीनां श्रीमतां गेहे योगभ्रष्टोऽभिजायते ॥६- ४१॥


prāpya puṇyakṛtāṃ lokānuṣitvā śāśvatīḥ samāḥ ।


śucīnāṃ śrīmatāṃ gehe yogabhraṣṭo'bhijāyate ॥6- 41॥

Having attained the worlds of the performance of good, having dwelt in the earthly seasons, fallen from yoga, one is reborn in the dwelling of those possessed of purity [and] of the fortunate. 



prāpya (gerund) (indeclinable) = having attained 


puṇyakṛtām (puṇya + kṛtām) (masculine, genitive, plural) = of the performance of good


lokān (masculine, accusative, plural) = worlds 


uṣitvā (gerund) (indeclinable) = having dwelt 


śāśvatīs (feminine, accusative, plural) = earthly 


samās (feminine, accusative, plural) = seasons 


śucīnām (masculine, genitive, plural) = of those possessed of purity 

śrīmatām (masculine, genitive, plural) = of the fortunate


gehe (neuter, locative, singular) = in the dwelling 


yogabhraṣṭas (yoga + bhraṣṭas) (past passive participle, masculine, nominative, singular) = fallen from yoga 


abhijāyate (present tense, passive, 3rd person, singular) = one is reborn 




No comments:

Post a Comment