Thursday, June 2, 2016

Bhagavad Gita: Chapter 6/Verse 30

यो मां पश्यति सर्वत्र सर्वं च मयि पश्यति ।


तस्याहं न प्रणश्यामि स च मे न प्रणश्यति ॥६- ३०॥

yo māṃ paśyati sarvatra sarvaṃ ca mayi paśyati ।

tasyāhaṃ na praṇaśyāmi sa ca me na praṇaśyati ॥6- 30॥

The one who sees me everywhere and sees all in me, I am not lost.to that one and that one is not lost to me. 



yas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = who


mām (pronoun, 1st person, masculine, accusative, singular) = me


paśyati (present indicative, 3rd person, singular) = one sees


sarvatra (adverb) (indeclinable) = everywhere


sarvaṃ (masculine, accusative, singular) = all


ca (conjunction) (indeclinable) = and


mayi (pronoun, 1st person, masculine, locative, singular) = in me


paśyati (present indicative, 3rd person, singular) = one sees


tasya (pronoun, 3rd person, masculine, genitive, singular) = to that one

aham (pronoun, 1st person, nominative, singular) = I

na (adverb) (indeclinable) = not


praṇaśyāmi (present tense, 1st person, singular) = I am lost


sas (pronoun, 3rd person, masculine, nominative, singular) = that one


ca (conjunction) (indeclinable) = and


me (pronoun, 1st person, genitive, singular) = to me 


na (adverb) (indeclinable) = not


praṇaśyati (present indicative, 3rd person, singular) = one is lost


No comments:

Post a Comment